SGT. SCHULTZ IMPRESSIONISTS NEED NOT APPLY - By Wolfgang Hochbruck
4. Read on. If I can help you with your impression, I'll
be glad.
Language
About 180,000 is the conservative estimation for the number
of first-generation immigrants from all of the German
countries who fought for the Union. Many of these did
not speak a word of English when they arrived. Of course
chances are that by today that situation has reversed
itself, and now it is you who doesn't speak a word of
German.
The worst you could do now at reenactments or during living
history representations, is to use an amalgam of the ususal
phrases and swear words as heard on TV. This language
of Hogan's Heroes has as much right to be in Civil War
reenacting as blue jeans and BB guns. If you are really
hardcore and will also lose 20 pounds of weight to be
in the correct shape for Appomattox, you might think about
attending language courses, getting yourself an "English-German"
dictionary, or even travelling to Germany for a full immersion
program. Not a bad idea, however I would recommend saving
yourself the pain and the effort. Nineteenth century German
was a fluctuating, unstable thing, with no clear standard
orthography or pronunciation. Most of the farmers and
common laborers who made up the majority of the immigrants
would have spoken different dialectal variants, depending
on where they were from. The intellectuals and skilled
workers who made up the bulk of the 48er refugees, on
the other hand, would have been fluent in at least one
foreign language (possibly English, but more commonly
French).
Your best option, in my opinion, is to stay where you
are. Do not attempt to "Germanize" your language. Tell
your audience at living history demonstrations that you
are portraying a German immigrant who would have spoken
about as much English then as you (or they) speak German
now. Ask them to try and think themselves into his situation,
linguistically. What is more important than to actually
know the language is to know the customs, and the personal,
political, and social history of your man (or woman, for
that matter).
One thing that works wonders: If you have a singing voice,
join your local German-American Singing Society, or else
get yourself some records with traditional German folk
songs. The present 15oth anniversary celebrations of the
1848/1849 revolutions have already brought forth some
useful CDs (see bibliography below). "Oompah music" is
not the same as traditional German folk singing!
Maybe some members of the choir will join you in your
hobby, and should I ever get to the U.S. again and hear
you guys sing the old "Ännchen von Tharau", the "Morgenrot"
or Ferdinand Freiligrath's "Weise von Marseille," I'll
happily join in. Never sing "I fights mit Sigel"
or "Corporal Schnapps!" Those songs made intentional fun
of the German soldiers, and I wouldn't want to know how
many eyes were blackened because of them, notably in the
Army of the Potomac after Hooker and Howard had exculpated
themselves at the expense of the Germans in the XI Corps
after the Chancellorsville desaster.
If you cannot sing, recite poetry: Friedrich Schiller
(d. 1805) was still the most popular German poet of the
period. "Forty-Eighters" would have recited Hoffmann von
Fallersleben, Georg Herwegh, or Heinrich Heine, the more
conservative majority would have favoured Ludwig Uhlandt
or Ernst Moritz Arndt 1.). Schiller
they all agreed on; the Schillerfests of 1859 were huge
all-out affairs, and celebrated all through the country
including the California gold mining towns! 2.)
Looks
I would not do anything special about that either. Contrary
to 1860s newspaper article claims, Germans are no more
lop-eared than other ethnicities. Still, should your looks
be those described above under 2., tough. Of all the persons
on period Cartes-De-Visite I have studied, only the old
communist August Willich and the proto-anarchist Hermann
Ulffers appear to have stubbornly retained the full beard
and long hair the revolutionists sported in 1849. Most
of the others show the same beards and haircuts as everybody
else. Most of those under 25 years of age are clean shaven.
Do not turn up your whiskers, or grew a crew-cut!
This fashion can clearly be traced to the Wilhelminian
epoch, and does not appear before the 1890s. Likewise,
immigrant women went with the local/regional fashion wherever
possible.
As far as clothes are concerned, few if any emigrants,
(let alone the exiles,) seem to have taken along their
"Trachten" from home, so don't wear the "traditional"
Lederhosen you bought years ago at the Oktoberfest in
Munich. Even the pants of Captain Hubert "Lederhose" Dilger
of Chancellorsville and Gettysburg fame (Battery 1, 1st
Ohio Artillery) were not your typical Bavarian monstrosities,
but doe-skin "breeches", going down to below the knees.
A very recent immigrant might still wear such breeches,
and the typical wide-sleeved working shirt, but we are
talking a soldier's impression here, so I shall stop.
In Union uniform, the German was pretty much indistinguishable
from the rest; no harps, no kilts. The Garibaldi Guards
(more Swiss, Germans, and Austro-Hungarians than Italians)
wore their special uniforms of course, and Franz Sigel's
3rd Missouri Infantry first received a uniform shirt that
appears to have been designed and cut to resemble the
"Freischarenblusen" of 1849. Other than that, the only
special adornment you might consider wearing (ball and
parade use only) if your impression is that of a democrat
refugee is a German national black, red, and gold cockade.
In its period from, it had the yellow band outside and
the black in the center.
Background, customs, and behavior
There were 38 different little Germanies in the 1850s.
So it would be a good idea to research your man or woman,
trace them to a place, and then look into an old encyclopedia
for additional information on that particular kingdom,
dukedom, archdukedom, count-dom (countdom??), or whatever.
If Michael Bacarella had done at least that much, he would
have spared himself and us the embarrassing misspelling
of the German states 3.) and provinces
which mar his otherwise interesting book on the 39th New
York. If you are interested in local customs, there is
a much neglected contemporary source which unfortunately
appears never to have been translated into English: Eduard
Duller, Das deutsche Volk in seinen Mundarten, Sitten,
Braeuchen und Trachten. 4.) Its
diction is antiquated and nationalistic, but it gives
you a good idea of the different peoples inhabiting Germany
at the time, regional dialects, interesting customs, and
local folklore that an immigrant would have at least remembered
if not continued.
As far as manners and societal behavior are concerned,
some differences are notable. There is, for example, no
reference whatsoever to spitting in public in the 1852
edition of the German Knigge. It simply wasn't
done. Women were, if my reading is correct, more likely
to be treated as equals, and the focus of the book is
more on the art and development of communicative skills
than on mannerisms.
Generally
The average German immigrant soldier of the american Civil
War is literate and has an above average education, even
if he does not speak English. If older than thirty, he
probably served before, usually as a conscript in one
of the German armies. Conditions there were tough and
the drill very strict, so he tends to be rather obedient,
effective, and good at drilling (not that he likes it
more than anybody else).
Politically speaking, he is most likely to be a free-soil,
free-labor democrat who reluctantly voted Republican in
1862, and for Lincoln in 1864. The memories of "Know-Nothing"
and nativist terrorism run deep. Many of them were decidedly
anti-slavery, and will easily fraternize with African-Americans.
As many have a profound hatred of aristocrats, European
or Southern, and will forage with a vengeance. They are
not as religious as their American counterparts. At least
two German regiments founded "Free Churches" in order
to have freethinkers as their "Chaplains" (and both Albert
Krause for the 12th Missouri and "Red" Becker with the
8th New York did a good job). Freethinker or not, the
average German would have thought the Americans bigoted,
and overly pious.
If possible, the immigrant community (likewise the soldiers)
would celebrate and enjoy their Sundays with extended
walks, sports, picnics, and in beer-gardens. This is where,
finally, the fun of portraying a German immigrant soldier
comes in. Yes, drinking and even brewing lots of beer
is German! Even those immigrants from the wine-growing
areas in Baden, Frankonia, Wurttemberg and the Palatinate
would make no exception. Also, in the nineteenth century
sauerkraut was far more widespread as a staple foodstuff
than it is today. If you can, procure a small stone vat,
fill it with sauerkraut, put a wooden lid on it, cover
it with a cloth, and tie the cloth-covered lid to the
vat. Transport to reenactments like that, and eat the
sauerkraut either raw (best nutritional value) or cook
it up with your salt pork ration and some potatoes and
onions.
Enjoy and have fun with your impression.
Research Ideas For Your German Impression:
To get an impression what immigrant life was like, I would
recommend places like the Missouri Historical Society
Museum in St. Louis, 5.) or the Deutschheim
settlement, also in Missouri. Helpful sources on the German
immigrant and notably on the 48er refugee in the Civil
War era are the books by Wittke, Burton, Zucker, Brancaforte,
and Lonn (in that order) 6.). Wilhelm
Kaufmann's book on Germans in the Civil War 7.),
however, on which all of the above draw to some extent,
is horrifyingly inaccurate in many respects, but notably
in the biographical data he gives of many German soldiers.
By far the best book source is Bruce Levine's, The
Spirit of 1848 8.), but he covers
the war itself only in passing. The website to browse
is Robert Shea's German-American sites and links at www.serve.com/shea/germusa/germusa.htm.
I have placed a list of some 140
"Forty-Eighters" and a short annotated
research bibliography on the net. Also on this page:
a handful of German Civil War songs
from the 1860s! A handsome CD with songs of the 48 is
"Die Gedanken sind frei" by D'Gelfieler (I know, I know...)
available from Gelfieler-Verlag, Jahnstrasse 8, D-77948
Friesenheim, Germany, fax: +49 7821 61472, for only $11,
plus shipping costs.
Notes:
1.) A contemporary bilingual
edition that may give you an idea of the German poetry
and authors that were popular in the U.S. is Alfred Baskerville
Jr., The Poetry of Germany, (New York, 1854).
2.) See, for example, "Schiller
celebration at Columbia", Tuolumne Courier, Oct.1,
1859. Thanks to Sharon Grout, Columbia Park Ranger,
who really went out of her way to get this information
for us.
3.) The other embarrassing
thing about Michael Baccarella's, Lincoln's Foreign
Legion: The 39th New York Infantry, Garibaldi Guards
(Shippensburg, PA: White Mane, 1996), is its asinine title.
What Bacarella calls a "Foreign Legion" was closer to
the International Brigades of the Spanish Civil War -
as were many of the early-war, all-ethnic regiments. The
appendix lists the countries and cities of origin of the
enrolled officers and men. Unfortunately, Bacarella apparently
had nobody to correct the misspellings and geographically
inaccurate renditions of most German-language place names.
5.) Thanks to Doug Harding, St. Louis, for his advice,
guidance, and hospitality!
6.) Carl Wittke, Refugees
of Revolution: The Fourty-Eighters in the United States,
(New York, 1952); William Burton, Melting Pot Soldiers:
The Union's Ethnic Regiments, (Ames, IA: Iowa State
UP, 1988); A. E. Zucker, ed., The Fourty-Eighters:
Political Refugees of the German Revolution of 1848,
(New York, Columbia UP, 1950); Charlotte Branceforte,
ed., The German Forty-Eighters in the United States,
(NY: Lang, 1989); Ella Lonn, Foreigners in the Union
Army and Navy, (New York: Greenwood, 1969 (1951)).
7.) Wilhelm Kaufmann, Die
Deutschen im amerikanischen Bürgerkriege, (München:
Oldenbourg, 1911).
8.) Bruce Levine, The
Spirit of 1848. German Immigrants, Labor Conflict, and
the Coming of the Civil War. (Urbana/Chicago: U. of
Illinois Press, 1992).